A55
PUPIENUS.COM
BIBLIOGRAPHIE
LEXIQUES
::::
Les lexiques Latin–Français et Anglais–Français ne sont pas des dictionnaires.
Le Lexique Latin-Français tente simplement de présenter et de traduire les mots ou fragments de mots lus sur les monnaies.
Pour une information beaucoup plus poussée et notamment au sujet des subtilités grammaticales rencontrées sur les monnaies, consulter le :
Dictionnaire Latin-Français appliqué aux inscriptions monétaires romaines
GALLEAZZI Michel ( 1 )
( cf. A16-1 Origine des sources - Références )
Le lexique Anglais-Français traite des mots techniques les plus souvent utilisés dans les ouvrages anglais pour décrire le contenu des monnaies.